ترجمه زبان انگلیسی به فارسی

برای تبدیل آدرس خود از زبان فارسی به زبان انگلیسی میتونید از کلمات و اصطلاحات خاصی استفاده می‌شود که زیر می‌تونید همه این اصطلاحات رو مشاهده و استفاده کنید:

پلاک = No / واحد = Unit / طبقه = Floor /  طبقه همکف = Ground Floor

ساختمان = Bldg / مجتمع، مجموعه = Complex / مجتمع مسکونی = Residential Complex / شهرک = Town

کوی (محله، برزن): Quarter  / منطقه = District / کد پستی = P.O BOX

کوچه =  Alley / خیابان کوچک (فرعی) = St / خیابان بزرگ (اصلی)  = Ave / بلوار = Blvd / میدان = Sq

بزرگراه = Highway / آزادراه = Freeway / جاده = Rd / چهار راه = Cross / تقاطع، سه راه = Junc

غربی = West / شرقی = East / شمالی = North / جنوبی = South

سمت راست = Right Sid

/ سمت چپ = Left Side / پایین تر از = Lower of / بالاتر از = Above of

بعد از = After

/ قبل از = Before  / بین = Between / فاز = Phase / جنب (نزدیک) = Near / نبش = Corner

ابتدای = First of / انتهای = End of / روبروی = In Front of / بن بست = Dead End

روستا = Village / شهر = City / استان = Province / کشور = Country

شهرک صنعتی = Industrial Estate / ورودی برج یا ساختمان = Entrance

برای نوشتن آدرس به زبان انگلیسی باید در نظر داشته باشید که در انگلیسی آدرس از آخر به اول نوشته می شود و از شماره پلاک خانه شروع می شود ، بعد نام کوچه/بن بست/خیابان بعد اسم محله و … سپس نام شهر و کشور.

مثال : تهران، خیابان آزادی ،خیابان شادمهر ،خیابان 25، پلاک 14 کدپستی: 56987-16337

Address Line 1: No. 14, 25rd Street

Address Line 2: Azadi Avenue, shadmehr Street

City/Town: Tehran

District/County/Province/State: Tehran

Postal Code: 16337-56987

Country:IRAN

نوشته شده توسط علیرضا ادریسی،مدرس زبان انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *